فؤاد سزگين

89

تاريخ التراث العربي

المنذر فيمكن أن تكون بنت المنذر / الثالث ، كما ذكر بروكلمان ( في الملحق الألماني i , 51 ) « 1 » ، ولكن هذا لا يتضح في المصادر ( انظر ما كتبه ريشر Rescher , Abriss I , 57 ) . وعن التحول في رسم شخصية المرقش ، من شاعر قبلي إلى بطل لقصة حب ، انظر : ما كتبه بلاشير في ملاحظاته عن مرثيتين عربيتين من القرن السادس الميلادي : Blachere , Remarquessurdeux ' elegiaquesarabes du VI'esiecle J . C . in : Arabica 7 / 1960 / 36 ff . وقيل : إنه عاش أطول من المرقش الأكبر ، ( انظر ما ذكره أبو عمرو الشيباني ، في كتاب الأغانى 6 / 136 ) ، ولذا فتاريخ وفاته عند الزركلي ( في الأعلام 3 / 41 ) نحو سنة 50 قبل الهجرة / 570 م . وقد عدّه أبو عمرو الشيباني أفضل من المرقش الأكبر ( الأغانى 6 / 136 ) . وبحث بلاشير موضوعات شعره ( انظر ص 33 - 34 من البحث السابق ) أ - مصادر ترجمته : فحولة الشعراء ، للأصمعى 20 ، الحيوان ، للجاحظ 4 / 375 ، جمهرة النسب ، للكلبي ( ترتيب كاسكل Caskel ) 2 / 432 ، الأغانى 6 / 136 - 139 ، المزهر ، للسيوطي 2 / 476 ، بروكلمان ، الملحق i , 51 . وكتب أحمد محمد الحوفى عن : الغزل في الشعر الجاهلي ، القاهرة 1950 ، ص 171 ، انظر كذلك كوسان ، في : Caussin , Essai II , 340 - 343 . ب - آثاره : عرف أبو الفرج الأصفهاني ديوانه ( الأغانى 6 / 9 ) ونقل أبو علي القالى نسخة منه إلى الأندلس ( انظر : الفهرست لابن خير 396 ) ، ولم تصل إلينا إلا بضع قطع منه ، بعضها عند لويس شيخو ، في « شعراء النصرانية » 1 / 328 - 329 ، وشكري فيصل ، في « تطور الغزل » 85 . وجمع أشعاره وكتب عنها بلاشير ، في Blachere , Remarques 33 - 34 . وتوجد ثلاث قصائد ( 60 بيتا ) في « منتهى الطلب » ، المجلد الأول صفحة 148 - 149 ، انظر مجلة : JRAS

--> ( 1 ) الترجمة العربية 1 / 103